Sari la conținut

Manual implementare custodie comună

De la Wikimanuale, o colecţie de manuale libere !

<< Mergi la Proiecte Custodie Minori | Raftul cu cărțile de Drept

Copiii au nevoie în egală măsură atât de prezența mamei cât și a tatălui care să-i protejeze, să-i îngrijească, să-i îndrume și să-i învețe cum să descopere lumea. Dacă nu ar avea nevoie de aceste aspecte fundamentale de dezvoltare, nu s-ar mai fi inventat părinții.

—Camelia Borlean, psihologul Curții de Apel Oradea) [1]

(3) Interesul superior al copilului, ca regulă generală, implică contactul cu ambii părinți. Același lucru se aplică relativ la contactul cu alte persoane cu care copilul are legături afective, în cazul în care menținerea acestor legături este benefică pentru dezvoltarea sa.[2]

Codul Civil German- Section 1626 - Autoritatea părintească, principii paragraful (3)

"Copilul are dreptul de a avea doi părinți pe care trebuie sa fie lăsat să îi iubească fără frica sau fără a se simți vinovat față de celălalt părinte, de a dezvolta în mod independent o relație de calitate cu fiecare dintre cei doi părinți, de a nu fi expus la discuțiile în contradictoriu purtate de părinți, respectiv de a nu fi pus să aleagă care dintre cei doi părinți are dreptate, de a nu fi expus la comentarii sau comportamente negative din partea unui părinte cu privire la celalalt părinte, de a fi protejat de remarci alienatoare cu privire la celalalt părinte, precum și de atitudini care desconsidera pe celalalt părinte , de a nu fi obligat sa povestească despre activitățile pe care le desfășoară cu celalalt părinte, respectiv de a fi obligat sa spioneze pe celalalt părinte sau noua familiei a celuilalt părinte."

—Declarația drepturilor copilului aflat în divorț - ARPCC



Manualul de implementare a custodiei comune este inițiat de către Asociația Română pentru Custodie Comună și se dorește a deveni un document de referință, ne-partizan care sa propună către cei interesați (judecători, părinți divorțați sau separați, psihologi) soluții cu privire la întrebările pe care le au, în urma divorțului, cu privire la punerea în aplicare a unui program de legături personale de natură să influențeze pozitiv dezvoltarea minorilor, în interesul superior al copilului. Acest manual se va putea folosi începând cu data de 1 octombrie 2011, odată cu intrarea în efect a noului cod civil.

CUPRINS

[modificare]
  1. Argumentație pentru custodia comună 100%
  2. Suportul legal oferit de noul cod civil și Legea Copilului
  3. Efectele psihologice ale separării părinților asupra copiilor
  4. Rolul tatălui în dezvoltarea copilului (preluare din manualul de implementare a custodiei comune)
  5. Planul parental 90%
  6. Domiciliul copiilor 100%
    1. Algoritmul de stabilire a locuinței copiilor de către instanțe 100%
    2. Schimbarea locuinței minorului în altă localitate 10%
    3. Scoaterea minorului din țară 90%
  7. Pensia de întreținere minor 100%
    1. Pensia de întreținere minor plătită în bani 90%
    2. Pensia de întreținere minor plătită în natură 50%
  8. Legături personale (idem Manualul de implementare custodie unică)
    1. Calendar -- Transferul și returnarea copiilor sau Transferul minorilor 90% -- Zilele speciale
    2. Recomandare program în timpul săptămânii TREBUIE SCHIMBAT NUMELE
    3. Recomandare program în timpul sfârșiturilor de săptămână TREBUIE SCHIMBAT NUMELE
    4. Recomandare program în timpul vacanțelor TREBUIE SCHIMBAT NUMELE
    5. Accesul la unitatea de învățământ
    6. Deciziile importante cu privire la minor
    7. Deciziile de zi cu zi privitoare la minor
  9. Modele
    1. Modelul cadru de acordare a custodiei
    2. Modelul unui acord de mediere în custodia comună legală
  10. Alte probleme legate de custodie
    1. Situații excepționale
    2. Metodologia de preluare a copilului în vederea programului de găzduire
    3. Reinstaurarea autorității părintești 90%
    4. Întrebări și răspunsuri
  11. Note
    1. Susținere media
    2. Bibliografie
    3. Articole relevante din Codul Civil German (traducere, 100%)
    4. Articole relevante din Codul Civil Francez (traducere, 10%)
    5. Intervenția judecătorului în viața de familie conform Codului Civil Francez (traducere, criterii stabilire a interesului superior al copilului)
    6. [Articole relevante din Codul Civil Olandez] (traducere automată)
    7. Articole relevante din Codul Civil Belgian (traducere, 100%)
    8. Opinii Medicale Specialiști (20%)
    9. Exemple de decizii judecătorești care afirmă explicit cuvântul custodie comună

Referințe

[modificare]
  1. articolul complet se poate consulta aici
  2. (3)The best interests of the child as a general rule include contact with both parents. The same applies to contact with other persons to whom the child has ties, if maintaining these ties is beneficial for its development.